quarta-feira, 25 de janeiro de 2012

Inuyasha (Part. III)

Análise detalhada da obra

Mito
Como na maioria dos mangás, Inuyasha recorre aos mitos para codificar sua mensagem. Neste caso, o mito em questão é o dito teológico, que relata os feitos de deuses e heróis. No Japão antigo, a religião original xintoísta era politeísta e animista, ou seja, havia vários deuses superiores e espíritos para as forças da natureza, bem como demônios e outros seres maléficos. Com relação à vida após a morte, havia a crença na imortalidade da alma e no seu julgamento, que levava ao inferno ou a um lugar paradisíaco até o momento da reencarnação. Todo esse substrato de lendas e mitos permanece no imaginário japonês e é largamente utilizado em Inuyasha.

O Herói
O personagem Inuyasha é o arquétipo do herói. Forte, valente, esperto ( apesar do fato de ele não mostrar este lado com frequencia), presente nas principais batalhas contra a Sombra (arquétipo representativo de tudo o que é tenebroso e moralmente inaceitável), representada por Naraku. É motivado por ideais de justiça e coragem, mas também por vingança, apesar deste desejo de vingança não ser egoísta: ele o faz por Kikyou. Além de vingar o que Naraku fez aos dois, Inuyasha e Kikyou, ele procura também evitar que ela continue lutando, e possa descansar, apesar deste desejo nunca se realizar. Seu amor em relação a Kikyou faz dele um herói ainda mais típico, já que ela é parte da origem de sua força para vencer o Mal.

Relações humanas
As relações entre os personagens, ao contrário de muitas histórias (ocidentais e orientais), são bastante realistas, principalmente no que tange ao amor. O amor romântico não aparece no decorrer do mangá; as relações amorosas entre os personagens são mais facilmente identificáveis na vida real. Vejamos alguns exemplos:
Inuyasha e Kikyou: se amam profundamente; o final trágico de seu caso amoroso chega até a lembrar o ideal romântico (se não é possível viver com o ser amado, a morte é preferível à vida). A idealização que Inuyasha faz de Kikyou poderia ser confundida com uma característica do ideal romântico, mas ele apenas age como uma pessoa apaixonada que não quer enxergar a realidade. Além disso, a falta de confiança plena um no outro também vai contra o idealismo do amor romântico.
Miroku e Sango: apesar de Miroku ser bem claro em relação a seus sentimentos por Sango, nem por isso consegue largar seus mal habitos.
Inuyasha e Kagome: relação que ora aparenta ser amorosa por parte dos dois, ora aparenta ser amorosa apenas por parte de Kagome. Kagome o ama com todas as suas forças, mas nem por isso deixa de enxergar seus defeitos e não suporta a idéia de que ele pode ainda sentir alguma atração por Kikyou. É interessante notar o que Kagome tem em mente como ideal masculino: o típico herói romântico, o qual é o oposto de Inuyasha, por quem ela se apaixona. Ela aprende que seu herói dos sonhos não existe e quão árduo é construir um relacionamento e que este nunca será perfeito, porém nem por isso menos belo.E é entre os dois que acontecem as cenas mais românticas do anime e engraçadas.
Inuyasha, Kikyou e Kagome: o triângulo amoroso da história. Mostra toda a dificuldade existente no relacionamento entre homens e mulheres e o quanto o passado pode atrapalhar uma relação atual. A indecisão de Inuyasha vai na contra-mão do ideal romântico e se assemelha bem a dúvidas e angústias humanas. O relacionamento homem e mulher é bem mais complexo do que sugerem os contos de fadas. Uma pessoa é capaz de se envolver com outra sem ter esquecido totalmente o amor que sentia por um antigo amante. Relacionamentos profundos deixam marcas difícies de serem apagadas; quanto maior o compromisso assumido entre duas pessoas, mais complicada é sua separação.
Inuyasha, Kagome, Kouga e Ayame: o quadrado amoroso. Kouga aparece com os fragmentos da jóia de quatro almas, uma no punho (que perde) e dois nas pernas e chega a demonstrar a ter interesse por Kagome, fato que Inuyasha não gostou muito, criando uma relação de ciúmes, mas Ayame, a garota loba youkai, reaparece e cobra a promessa que Kouga tinha feito, que se casasse com ela caso atingisse a maturidade, mas o desenrolar da história passa a ser outro.
Outros tipos de relações e representações em Inuyasha:
Sesshoumaru: este personagem ilustra o crescimento pessoal. Enquanto crianças e adolescentes, achamos que o mundo gira a nossa volta; na idade adulta, constatamos que a vida não é assim, mas temos que arcar com nossas responsabilidades, o mais independente possível. De certa forma, Sesshoumaru passou de um menino mimado e egoísta, no início do mangá, para um homem orgulhoso de si que não precisa ficar na sombra do pai; é capaz de arcar com suas responsabildiades contando com sua própria força.
Inuyasha: teve que amadurecer ao longo da série, tal como o irmão. Mas Inuyasha representa mais os adolescentes, fortes e donos de si exteriormente, mas inseguros por dentro e por fora....

Mangá

No Japão
A Shonen Sunday é a revista semanal que publicava Inuyasha em capítulos. Cada capítulo geralmente possuia 18 páginas. No Japão o mangá chegou ao final em junho de 2008 no capítulo 558, embora o anime já tenha sido concluído. O capítulo final do mangá Inu Yasha no Brasil também já esta perto(corresponde ao volume 112 pela numeração que a JBC emprega no Brasil), tornando-se assim a maior série da autora Rumiko Takahashi até o momento.
No Brasil
No Brasil a editora responsável pelo lançamento é a Editora JBC, famosa por lançar diversos mangás no mercado brasileiro. O material, papel-jornal, é semelhante ao usado no Japão, embora o mangá lá saia mensalmente em formato Tankobon, no Brasil é lançado um formato "meio tankohon" contendo geralmente cinco (ocasionalmente seis) capítulos por edição.[1] A periodicidade do mangá era quinzenal[2], com cerca de 100 páginas por edição, passando a ser mensal em 2007.
O último volume de Inuyasha foi lançado em julho de 2009, com o número 112, contendo cerca de 120 paginas. É o mangá mais longo publicado integralmente no Brasil.[3]

A versão animada da série foi produzida pelo estúdio Sunrise e pelos diretores Naoya Aoki e Yasunao Aoki. Foi cancelada e por esse motivo conta com apenas 167 episódios o anime foi exibido originalmente no Japão de 16 de Outubro de 2000
A série original foi cancelada no Japão não terminando a história, fato não ocorrido com o Mangá original, que foi concluído em 2008. Poucos anos após o cancelamento da Série Original uma nova série passou a ser exibida, intitulada como "Inuyasha Kanketsu-Hen", começando exatamente de onde a série original parou e continuando com o mesmo esquema de animação e músicas (foi completada com 26 episódios, tendo o último episódio lançado em abril de 2010).
A Série Animada foi eleita no japão o anime com a melhor trilha sonora de todos os tempos estando acompanhada por grandes nomes como Kidou Senshi Gundam Seed entre outros.

Músicas
Abertura
"Change the World" por V6 (episódios 1-34) "Mudar o Mundo" por Fernando Janson, na versão brasileira
"I Am" por Hitomi (episódios 35-64)"Os Pedaços dos Nossos Sonhos", por Sônia Santhelmo, na versão brasileira.
"Owarinai Yume"(終わりない夢) por Nanase Aikawa(相川七瀬)(episódios 65-95) No Ocidente, a música é conhecida como Motorod. "Sonho Sem Fim", por Sônia Santhelmo, na versão brasileira.
"Grip!" por Every Little Thing (episódios 96-127) "Não há como Perder", por Sônia Santhelmo, na versão brasileira.
"One Day, One Dream" por Tackey & Tsubasa(タッキー&翼)(episódios 128-153) "Você pode Sonhar", por Fernando Janson, na versão brasileira.
"ANGELUS"(アンジェラス) por Hitomi Shimatani(島谷ひとみ)(episódios 154-167) "Anjo", por Sônia Santhelmo, na versão brasileira.
Encerramento
"My Will" por Dream (episódios 1-20) "Meu Desejo", por Sônia Santhelmo, na versão brasileira.
"Fukai Mori" (深い森, "Deep Forest") por Do As Infinity (episódios 21-41) "Densa Floresta", por Sônia Santhelmo, na versão brasileira.
"Dearest" por Ayumi Hamasaki (浜崎あゆみ) (episódios 42-60) "O Mais Querido/Sonho Meu", por Sônia Santhelmo, na versão brasileira.
"Every Heart ~Minna no kimochi~ (~ミンナノキモチ~, "Every Heart ~Everyone's Feelings~") por BoA (episódios 61-85) "Corações", por Sônia Santhelmo, na versão brasileira.
"Shinjitsu no Uta" (真実の詩, "Canção Verdadeira") por Do As Infinity (episódios 86-108)
"Itazura na Kiss" (悪戯なKiss, "Beijo Gostoso") por Day After Tomorrow (episódios 109-127)
"Come" by Namie Amuro (安室奈美恵) (episódios 128-146)
"Change the World" por V6 (episódios 147-148)
"Brand New World" por V6 (episódios 149-165) "Mundo Ideal", por Fernando Janson, na versão brasileira.
"My Will" por Dream (episódios 166-167)
Filmes
"No more Words" - Ayumi Hamasaki (1º filme)
"Yura Yura" - Every Little Thing (2º filme)
"Ai no Uta" - Every Little Thing (2º filme)
"Four Seasons" - Namie Amuro (3º filme)
"Rakuen" - Do As Infinity (4º filme)

Nenhum comentário:

Postar um comentário